segunda-feira, 18 de fevereiro de 2013


É BOM ESTAR ENTRE PESSOAS

É bom estar entre pessoas
que ficam até tarde
alheias às suas casas
e às refeições que deixam
inacabadas no prato
É só o tempo de um café
um cigarro para o pianista
uma canção de Tim Hardin
e a canção que em sua mente insista
a que sempre te faz esperar
Penso em você
minha pequena Frédérique
com sua pele branca branca
suas histórias de luxo
na Normandia
Acho que não te falei
que queria salvar o mundo
assistindo tevê
enquanto fazíamos amor
pedindo vinho grego e azeitonas para ti
enquanto meu amigo despejava
dólares na cabeça
da dançarina árabe
ao som dos clarins da Oitava Avenida
ouvindo teus planos
para um novo pet shop em Paris
Sua mãe me liga
diz que sou velho demais para você
e eu concordo
mas você aparece em meu quarto
numa manhã após tanto tempo
porque você disse que me amava
Às vezes encontro homens
que afirmam ter te dado dinheiro
há garotas que dizem
que você nunca foi uma modelo de verdade
Será que eles não sabem o que é
estar só
só entre ovos quentes em taças de prata
só diante de um cão enorme
que segue suas ordens
só para as chuvas da Normandia
vistas por janelas lacradas
só para um carro de corrida
só para os aspargos de restaurante
só para um puro príncipe
ou um explorador
Estou certo de que eles sabem
mas somos todos filhos da inveja
precisamos pôr nossas garras de pedra
na beleza alheia
exigimos um amor secreto
de todos que encontramos
um amor secreto não o amor de cada dia
Seus seios são lindos
um sabor de porcelana quente
de adoração e cobiça
Seus olhos chegam a mim
sob as lanças perfeitas
de cílios imperecíveis
Sua boca se alimenta
de palavras francesas
e das sombras suaves de sua maquiagem
Só com você
eu não imito a mim mesmo
só com você
eu não peço mais nada
seus dedos longos longos
decifrando seus cabelos
sua blusa de renda
emprestada de um fotógrafo
as luzes do banheiro
cintilando em suas novas unhas vermelhas
suas longas pernas a postos
assim que te olho da cama
enquanto você remove o orvalho
do espelho
para atuar atrás das linhas inimigas
de sua obra-prima
Venha para mim se estiver envelhecendo
venha para mim se estiver a fim de um café

Poema: Leonard Cohen
Tradução: Fernando Koproski
do livro “ATRÁS DAS LINHAS INIMIGAS DE MEU AMOR” (7Letras)
http://www.livrariascuritiba.com.br/atras-das-linhas-inimigas-de-meu-amor-aut-parana,product,LV220048,3406.aspx


Nenhum comentário:

Postar um comentário