Dominique
Issermann fotografou o Leonard Cohen em diversos momentos de sua carreira.
Quando o disco “Old ideas” saiu, ela fez este video sobre as canções. Traduzi
uma das músicas, a “Anyhow”:
ASSIM
MESMO
É
uma vergonha, é uma pena
O
jeito que você me trata, penso
Sei
que você não pode me perdoar
Mas
me perdoa, assim mesmo
O
nosso final foi tão feio
Eu
até te ouvi dizer a esmo
Você
nunca, jamais me amou
Ah,
mas me ama assim mesmo
Sonhei
com você, meu amor
Com
o vestido aberto ao meio
Sei
que você precisa me odiar
Mas
não podia me odiar menos?
Já
usei todas as minhas chances
E
você nunca me aceita de volta
Mas
não faz mal perguntar:
Não
dá pra me dar uma folga?
Eu
estou nu e estou imundo
E
há suor sobre meu cenho
E
nós dois somos culpados
Assim
mesmo
Tenha
pena de mim, amor
Depois
de tudo, confessei mesmo
Ainda
que você tenha que me odiar
Será
que não podia me odiar menos?
É
uma vergonha, é uma pena
Sei
que você não pode me perdoar
O
nosso final foi tão feio
Você
nunca, jamais me amou
Sonhei
com você, meu amor
Sei
que você precisa me odiar
Eu
estou nu e estou imundo
E
nós dois somos culpados de amar
Assim
mesmo
Tenha
pena de mim, amor...
letra/poema:
Leonard Cohen
tradução:
Fernando Koproski
E
o livro ATRÁS DAS LINHAS INIMIGAS DE MEU AMOR” (antologia poética de LEONARD
COHEN) Editora 7Letras
Está
aqui:
http://www.livrariascuritiba.com.br/atras-das-linhas-inimigas-de-meu-amor-aut-parana-lv220048/p
Nenhum comentário:
Postar um comentário